1 Ezra 8:48 καὶ ἐκ τῶν ἱεροδούλων ὧν ἔδωκεν Δαυείδ καὶ οἱ ήγούμενοι εἰς τὴν ἐργασίαν τῶν Λευειτῶν ἱερόδουλοι διακόσιοι εἴκοσι πάντων ἐσημάνθη ὀνοματογραφία
kai ek ton hierodoulon hon edoken Daueid kai hoi egoumenoi eis ten ergasian ton Leueiton hierodouloi diakosioi eikosi panton esemanthe onomatographia1 Ezra 8 48
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἱεροδούλων
hierodoulon hierodule-on/prostitute-on/hierodoul-on/on-hierodoul/hierodule/prostitute/ἹΕΡΟΔΟΎΛΩΝ/ hierodule-erodoulon/prostitute-erodoulon/hierodoul-erodoulon/erodoulon-hierodoul/hierodule/prostitute/hiérodule/courtisane/prostituée/prostituta/Prostituierte/ἹΕΡΟΔΟΎΛΩΝ/ΙΕΡΟΔΟΥΛΩΝ/ ? ὧν
hon ? ἔδωκεν
edoken for-gap/for-ken/here-ken/edo-ken/ken-edo/for/here/edible/on this side of/ἜΔΩΚΕΝ/ here-oken/her-oken/edo-oken/oken-edo/here/her/הֲלם/פּה/hier/hemen/ở đây/anseo/an seo/ici/hier/her/כאן/פּה/tie ĉi/ĉi tie/ἜΔΩΚΕΝ/ΕΔΩΚΕΝ/ ? Δαυείδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? ήγούμενοι
hegoumenoi hegumen-i/father superior-i/hegoumeno-i/i-hegoumeno/hegumen/father superior/ἩΓΟΎΜΕΝΟΙ/ father superior-hegoumenoi/hegumen-hegoumenoi/hegoumeno-hegoumenoi/hegoumenoi-hegoumeno/father superior/hegumen/père supérieur/ἩΓΟΎΜΕΝΟΙ/ΗΓΟΥΜΕΝΟΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἐργασίαν
ergasian craft diligence gain work-n/ergasia-n//craft diligence gain work/ἘΡΓΑΣΊΑΝ/ job-n/work-n/ergasia-n/n-ergasia/job/work/task/labor/labor/labour/occupational/ἘΡΓΑΣΊΑΝ/ΕΡΓΑΣΙΑΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? Λευειτῶν
Leueiton white-eiton/blank-eiton/Leu-eiton/eiton-Leu/white/blank/white/whitey/bleach/albedo/whiten/poplar/Belarus/Nicosia/leukite/leucine/vitiligo/leukemia/platinum/Caucasian/ΛΕΥΕΙΤῶΝ/ zingueur-iton/plombier-iton/Leu-iton/iton-Leu/zingueur/plombier/platinum/platine/Platin/white/blanc/blanche/weiß/weiss/hvid/לָבָן/valge/blanka/blanc/blanco/ΛΕΥΕΙΤῶΝ/ΛΕΥΕΙΤωΝ/ ? ἱερόδουλοι
hierodouloi hierodule-oi/prostitute-oi/hierodoul-oi/oi-hierodoul/hierodule/prostitute/ἹΕΡΌΔΟΥΛΟΙ/ hierodule-erodouloi/prostitute-erodouloi/hierodoul-erodouloi/erodouloi-hierodoul/hierodule/prostitute/hiérodule/courtisane/prostituée/prostituta/Prostituierte/ἹΕΡΌΔΟΥΛΟΙ/ΙΕΡΟΔΟΥΛΟΙ/ ? διακόσιοι
diakosioi two hundred/two hundred/ΔΙΑΚΌΣΙΟΙ/ two hundredth-i/diakosio-i/i-diakosio/two hundredth/ΔΙΑΚΌΣΙΟΙ/ΔΙΑΚΟΣΙΟΙ/ ? εἴκοσι
eikosi twenty/twenty/ΕἼΚΟΣΙ/ score-i/twenty-i/eikos-i/i-eikos/score/twenty/blackjack/twenty-two/twenty-one/twenty-first/twenty-three/ΕἼΚΟΣΙ/ΕΙΚΟΣΙ/ ? πάντων
panton anyway-n/panto-n/n-panto/anyway/ΠΆΝΤΩΝ/ anyway-panton/en tout cas-panton/panto-panton/panton-panto/anyway/en tout cas/ΠΆΝΤΩΝ/ΠΑΝΤΩΝ/ ? ἐσημάνθη
esemanthe Estonia-nthe/Estonia-nthe/es-nthe/nthe-es/Estonia/Estonia/Estonia/Estonija/Estonie/Estland/Estland/אסטוניה/Eesti/Estonio/Estonia/Estonia/Estonia/Estònia/Estonija/Estonia/ἘΣΗΜΆΝΘΗ/ ? ὀνοματογραφία
onomatographia called sur name d-tographia/onoma-tographia//called sur name d/ὈΝΟΜΑΤΟΓΡΑΦΊΑ/ baptism-hack/baptism-graphia/appellation-graphia/onomato-graphia/graphia-onomato/baptism/appellation/name giving/nomenclature/onomatopoeia/nomenclature/nominalization/ὈΝΟΜΑΤΟΓΡΑΦΊΑ/ΟΝΟΜΑΤΟΓΡΑΦΙΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame